User Tools

Site Tools


bones:s03:046_death_in_the_saddle

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
bones:s03:046_death_in_the_saddle [2019-06-07] – created Yokobones:s03:046_death_in_the_saddle [2024-02-18] (current) – [感想] Yoko
Line 2: Line 2:
 ====== #46 Death in the Saddle ====== ====== #46 Death in the Saddle ======
  
-  * 日本語タイトル:「サラブレッドの最期」+  * 邦題:「サラブレッドの最期」
   * 脚本:Josh Berman   * 脚本:Josh Berman
   * 監督:Craig Ross Jr.   * 監督:Craig Ross Jr.
Line 34: Line 34:
  
 日本ではフジTVで放映。Youtubeで見かけた動画(現在は削除されているみたい)のコメントによると、「う~まがしゃべる、そ~んな馬鹿な」という歌は日本語版に実際にあったのだそう。人間のように振舞う馬、ということは今回のエド・ミルナーとは逆だったのかな。 日本ではフジTVで放映。Youtubeで見かけた動画(現在は削除されているみたい)のコメントによると、「う~まがしゃべる、そ~んな馬鹿な」という歌は日本語版に実際にあったのだそう。人間のように振舞う馬、ということは今回のエド・ミルナーとは逆だったのかな。
 +
 +  * [[https://amzn.to/3uByYra|Best of Mister Ed 1 [DVD]]]
  
 さて、ちょっとずつ小出しが続いている「アンジェラの夫」ネタ、今回は催眠術でようやく夫の名前が判明。ホッジンスは、あだ名の「ビリンバウ」が小さなフルートの意味だと聞いて得意そうにしていたけれど、前シーズンのサリーの例に鑑みると、それは「形態的卓越」を含意しているのでは……? さて、ちょっとずつ小出しが続いている「アンジェラの夫」ネタ、今回は催眠術でようやく夫の名前が判明。ホッジンスは、あだ名の「ビリンバウ」が小さなフルートの意味だと聞いて得意そうにしていたけれど、前シーズンのサリーの例に鑑みると、それは「形態的卓越」を含意しているのでは……?
Line 39: Line 41:
  
 --- //Yoko (yoko221b) 2009-03-24// --- //Yoko (yoko221b) 2009-03-24//
- 
-{{amazon>jp:B0000V490G}} 
- 
-{{amazon>jp:B000A2X4QK}} 
  
 [<>] [<>]
  
bones/s03/046_death_in_the_saddle.1559905977.txt.gz · Last modified: 2019-06-07 by Yoko