bones:s03:046_death_in_the_saddle
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revision | |||
bones:s03:046_death_in_the_saddle [2020-05-14] – [感想] Yoko | bones:s03:046_death_in_the_saddle [2024-02-18] (current) – [感想] Yoko | ||
---|---|---|---|
Line 35: | Line 35: | ||
日本ではフジTVで放映。Youtubeで見かけた動画(現在は削除されているみたい)のコメントによると、「う~まがしゃべる、そ~んな馬鹿な」という歌は日本語版に実際にあったのだそう。人間のように振舞う馬、ということは今回のエド・ミルナーとは逆だったのかな。 | 日本ではフジTVで放映。Youtubeで見かけた動画(現在は削除されているみたい)のコメントによると、「う~まがしゃべる、そ~んな馬鹿な」という歌は日本語版に実際にあったのだそう。人間のように振舞う馬、ということは今回のエド・ミルナーとは逆だったのかな。 | ||
- | < | + | * [[https://amzn.to/3uByYra|Best of Mister Ed 1 [DVD]]] |
さて、ちょっとずつ小出しが続いている「アンジェラの夫」ネタ、今回は催眠術でようやく夫の名前が判明。ホッジンスは、あだ名の「ビリンバウ」が小さなフルートの意味だと聞いて得意そうにしていたけれど、前シーズンのサリーの例に鑑みると、それは「形態的卓越」を含意しているのでは……? | さて、ちょっとずつ小出しが続いている「アンジェラの夫」ネタ、今回は催眠術でようやく夫の名前が判明。ホッジンスは、あだ名の「ビリンバウ」が小さなフルートの意味だと聞いて得意そうにしていたけれど、前シーズンのサリーの例に鑑みると、それは「形態的卓越」を含意しているのでは……? |
bones/s03/046_death_in_the_saddle.1589428215.txt.gz · Last modified: 2020-05-14 by Yoko