Twin Peaks FAQ – E: TVエピソード

Twin Peaks Cafe Twin Peaks

登場人物・出来事・個々のエピソードの見所について、かなり内容に踏み込んで記述します。TVシリーズ「ツイン・ピークス」と劇場版の「ツイン・ピークス – ローラ・パーマー最期の七日間」に関するネタバレがかなり含まれています。このシリーズをまだ見ていないのであらすじは知りたくない、という方は、ここから先は読まないようにしてください。
全部で63項目の質問があります。長いのでページに分割しました。目次も各ページに表示されます。

E1. エピソードは何話あるのですか?

エピソードは、次のとおりです。

  • 2時間のパイロット版
  • 第1シーズンのエピソード7話(1時間)
  • 第2シーズンのエピソード22話(最初のエピソードが2時間、その他のエピソードはすべて1時間)。USAでは、最後の2話が2時間の特番としてまとめてABCで放映されました。全部で23時間になります。
  • トータルで32時間

注:「1時間」のエピソードは、CMを除くと実際は48分で、「2時間」のエピソードとパイロットは96分です。ただし、「ヨーロッパ版」のパイロットはエンディングが異なっているので、113分です。詳細はE10を参照してください。

E2. エピソード番号はどのようにつけられているのですか?

リンチ/フロスト・プロダクションでは、2時間のパイロットを「パイロット」とし、その後のエピソードには順番に通し番号を付けています。

#1: 第1シーズンの最初の1時間エピソード
#7: 第1シーズンの最後の1時間エピソード
#8: 第2シーズンの最初の2時間エピソード
#9: 第2シーズンの最初の1時間エピソード
#28および#29: 第2シーズンの最後の1時間エピソード(USAのABCでは、2時間の「映画」として放映された)。

この番号は、ビデオ/LD(「DVD/Blu-ray」を参照)や、Bravoの再放送、ショート形式のエピソード(E4を参照)でも使用されています。

alt.tv.twin-peaksの読者は、別の方式で番号を付けています。これは、どのシーズン(米国での放送)のエピソードかがわかるようになっています。

  • エピソード 1000: 2時間のパイロット
  • エピソード 1001: 第1シーズンの最初の1時間エピソード
  • エピソード 1007: 第1シーズンの最後の1時間エピソード
  • エピソード 2001: 第2シーズンの最初の2時間エピソード
  • エピソード 2002: 第2シーズンの最初の1時間エピソード
  • エピソード 2021: 第2シーズンの最後の2時間エピソード(Lynch/Frostの#28と#29をつなげたもの)

この番号はalt.tv.twin-peaksでの投稿でよく使われ、ロング形式の「タイムライン」エピソード・ガイドでも採用されています(E4を参照)。

番号の対応関係については、E3の表を参照してください。

さらにややこしいのですが、市販されているエピソードスクリプトは、第 1シーズンを001~007、第2シーズンを2.001~2.022としています。

またさらにややこしいのですが、米国版LD BOXでは、1巻(第1シーズン)のエピソードが001~007、2巻(第2シーズンの7話まで)が2008~2014、という形式になっています。

E3. エピソードにサブタイトルはありますか?

リンチ/フロスト・プロダクションでは、エピソードにタイトルは付けていません。エピソード番号だけです(E2を参照)。

ドイツで放映されたときは、エピソードに次のようなタイトルが付いていました(Robert Michl の厚意による)。

ここヨーロッパでは(少なくともドイツ語圏内では)、エピソードにタイトルが付いています。以下に列挙してみましょう。
0. (1000) Pilotfilm
1. (1001) Spuren ins Nichts (Traces to nowhere/無への追跡)
2. (1002) ZEN – oder die Kunst, einen Moerder zu fassen (Zen and the art of killer-catching/殺人犯逮捕の極意)
3. (1003) Ruhe in Unfrieden (Rest in pain/安らかならざる眠り)
4. (1004) Der Einarmige (The one-armed man/片腕の男)
5. (1005) Cooper’s Traeume (Cooper’s dreams/クーパーの夢)
6. (1006) Zeit des Erkennens (Realization time/気づいたとき)
7. (1007) Der letzte Abend (The last evening/最後の晩)
8. (2001) Der Riese sei mit Dir (May the giant be with you/巨人とともにあれ)
9. (2002) Koma (Coma/昏睡)
10. (2003) Der Mann hinter Glas (The man behind glass/ガラスの向こうにいた男)
11. (2004) Laura’s geheimes Tagebuch (Laura’s secret diary/ローラの秘密の日記)
12. (2005) Der Fluch der Orchideen (The orchid’s curse/蘭の呪い)
13. (2006) Daemonen (Demons/デーモン)
14. (2007) Einsame Seelen (Lonely souls/孤独な魂)
15. (2008) Spazierfahrt mit einer Toten (Drive with a dead girl/死体とドライブ)
16. (2009) Selbstjustiz (Arbitrary law/恣意的な法)
17. (2010) Bruderzwist (Dispute between brothers/兄弟げんか)
18. (2011) Maskenball (Masked ball/仮面舞踏会)
19. (2012) Die schwarze Witwe (The black widow/黒い未亡人)
20. (2013) Schachmatt (Checkmate/チェックメイト)
21. (2014) Doppelspiel (Doubleplay/ダブルプレー)
22. (2015) Sklaven und Meister (Slaves and masters/奴隷と主人)
23. (2016) Die Verdammte (The condemned woman/呪われた女)
24. (2017) Wunden und Narben (Wounds & scars/傷と傷跡)
25. (2018) Auf den Schwingen der Liebe (On the wings of love/愛の翼にのって)
26. (2019) Beziehungsvariationen (Variations on relations/関係の変化)
27. (2020) Der Weg zur schwarzen Huette (The path to the black lodge/ブラック・ロッジへの道)
28. (2021-Part 1) [Miss Twin Peaks/ミス・ツイン・ピークス]
29. (2021-Part 2) Jenseits von Leben und Tod (Beyond life and death/生と死を超えて)

なかなか良いでしょう? お気に召しましたか?
ところで、このタイトルにはドイツ人に馴染み深い隠喩もちりばめられていますが(“Ruhe in Frieden”、”das letzte Abendmahl”、”Lynch-Justiz” :-)、”Der Friede sei mit Dir” など)、エピソードにほぼ沿ったタイトルといえるのではないでしょうか。たとえば、「傷と傷跡」は、ジャック・ダニエルの瓶を片手に「呪われた」ジョシーを失った悲しみをいやしているハリー・トルーマンの姿を思わせます。また、「デーモン」は私のお気に入りのエピソードのひとつですが、ここでは“マイク”がジェラードの肉体を通じてデーモニッシュなしゃべり方をします。「孤独な魂」はもちろん、ハロルドが首吊り死体のそばに残されていた言葉”J’ai une âme solitaire”のことです。

※訳注: “Ruhe in Frieden” は、よくお墓にある「安らかに眠れ」ですね。タイトルにはUn-がついているのでその反対ってとこでしょう。”Lynch-Justiz”は、私刑(リンチ)のこと。

これらのタイトルは、ショート形式のエピソード・ガイドで用いられています(E4を参照)。

E4. ネット上にエピソード・ガイドはありますか?

2種類あります。(訳注: 現在はもう、あちこちにあると思いますが…)

  • ショート形式のエピソード・ガイド。ジム・ペルマンが作成したもので、エピソードの簡単なあらすじを紹介しています。TWIN PEAKS ONLINEから入手できます(Episode Guide)。
  • ロング形式の「タイムライン」エピソード・ガイド。全エピソードで誰が何をしたかを網羅し、重要な場面の会話も再現しています。また、チェス版の動き、地図、赤い部屋での動きも記録し、人々の行動も日付と時間付きで記録しています(E5を参照)。最新版はエド・ノムラが手を入れました(訳注: これはノムラ氏の許可を得て翻訳し、ここに収録しています)。

出版物では、次のようなエピソード・ガイドがあります。

  • 雑誌 “Film Threat” 92年10月号
  • 雑誌 “Epi-Log”#20号
  • 書籍 “Twin Peaks Behind the Scenes”

雑誌と書籍については、「書籍その他」で詳しく述べています。

エピソードについてはごくごく簡単にわかればいい、という人のために「TVガイド」スタイルのあらすじを紹介します。ネタバレはほとんどありません。

「ツイン・ピークス」超短縮版エピソード・ガイド

パイロット: 北西部の街で人気者の女子高生が殺害され、FBI捜査官と保安官が事件を捜査する。

  1. クーパー捜査官とトルーマン保安官がローラの生活を調べる。キャサリン、製材所の乗っ取りを計画する。
  2. クーパー、演繹的手法のデモンストレーションをする。ボビーとマイク、留置場から釈放される。ドナとジェームズ、お互いへの愛を告白する。
  3. ローラの葬式に街の人々が集まる。クーパー、夢について考えを巡らせる。トルーマン、ブックハウス・ボーイズの話をする。
  4. クーパーとトルーマン、片腕の男を追跡する。オードリー、独自の捜査を始める。
  5. トルーマンとクーパー、森で惨劇の現場を発見する。オードリー、父親の店に就職する。
  6. クーパーとブックハウス・ボーイズ、「片目のジャック」を訪れる。ジャコビーの家にローラ・パーマーから電話がかかる。
  7. ジャコビー医師、四阿へ向かう。クーパーとトルーマン、逮捕を執行する。キャサリンとシェリー、罠にかけられる。
  8. クーパー、幻を見る。オードリー、捕らえられる。ドナ、不思議なメッセージを受け取る。ロネット、ローラ殺害事件を思い出す。
  9. クーパー、助けを得て悪い報せを受け取る。オードリー、深みにはまる。ドナ、見知らぬ人物と会うことにする。リーランド、恐ろしいことに気づく。
  10. ドナ、ローラの友人を訪れる。ブラッキーにチャンスが来る。ジャコビー、催眠状態で重要なことを告げる。
  11. クーパー、ベンからオードリーの生命を救ってほしいと頼まれて追い詰められる。ドナ、ピクニックに行く。ジョシーの従兄弟が香港から到着する。
  12. クーパーとトルーマン、「片目のジャック」に侵入する。リーランド、審問を受ける。ドナとマディ、ローラの日記を持ち出す計画を立てる。ベン、不思議な人物の訪問を受ける。
  13. シェリーとボビー、レオの帰宅を準備する。ゴードン・コール、クーパーに会いに来る。ジョシー、取り引きをする。片腕の男、“ボブ”について語る。
  14. ローラを殺害した犯人が判明する。ボビーとシェリーの関係が金銭のせいで悪化する。オードリー、「片目のジャック」のことを父に詰問する。
  15. クーパーとトルーマン、片腕の男の助けを借りて“ボブ”を探す。ノーマの母親が新しい夫とともに訪れる。ボビー、ベンを恐喝しようとする。ルーシー、帰宅する。
  16. ローラの秘密の日記の一部がクーパーを殺害者へと導く。キャサリン、ベンをだます。ルーシー、アンディ、トリメイン、3人でルーシーの妊娠について話し合う。
  17. クーパー、FBIの取り調べを受ける。ネイディーン、高校に編入する。ブリッグス少佐とクーパー、森で不思議なものに出会う。
  18. ネイディーン、マイクに夢中になる。ジェームズ、ブロンドの美人の手伝いをする。キャサリン、ジョシーをメイドにする。ウィンダム・アールが動き始める。
  19. クーパー、手がかりを見つける。アンディとトリメイン、ニッキーに関心を持つ。ボビー、金を稼ぐ。ネイディーン、スポーツに誘われる。ブリッグス少佐、帰還する。
  20. クーパーとトルーマン、ルノーを罠にかける。アンディとトリメイン、ニッキーの過去を調査する。かつての恋人がベンのもとを訪れる。ネイディーン、エドを救う。
  21. クーパー、アールの暗い過去をトルーマンに打ち明ける。オードリー、ボビーと契約を交わす。レオ、意識を取り戻す。ジョシーのかつての愛人、トーマス・エッカートが現れる。
  22. クーパー、自分を撃った犯人を知る。ドナ、ジェームズを助けようとする。ネイディーン、エドとノーマの間に割り込む。キャサリン、ジョシーを使ってエッカートを誘惑させる。
  23. クーパー、ジョシーに真実を告げるよう説得する。ベン、考えを変える。エド、ノーマにプロポーズする。ジェームズとドナ、別れる。オードリー、運命の相手に出会う。
  24. クーパー、世を捨てた美人に出会う。トルーマン、ジョシーを思って嘆く。ドナ、無気味な人物の訪問を受ける。オードリー、恋におちる。ベン、環境問題の活動を始める。
  25. クーパーと保安官事務所の面々が洞窟を探検する。トルーマン、裸の女の腕の中で目覚める。ウィンダム・アール、犠牲者の品定めをする。
  26. クーパーとトルーマン、ヒエログリフの解読に取り組む。ミス・ツイン・ピークスのコンテストの募集が始まる。トリメイン、ワインを味わう会の司会をつとめる。ゴードン、シェリーに恋をする。
  27. トルーマンとクーパー、フクロウの洞窟の謎を追う。アール、別の人物を捕まえる。ドナ、あることを知る。ウィーラー、突然去る。
  28. ブリッグス少佐、アールから逃れる。キャサリン、ブラック・ボックスに取り組む。ルーシー、子供の父親を選ぶ。アール、コンテストを妨害する。
  29. トルーマンとクーパー、ウィンダム・アールを追跡する。ドナ、真実を求める。オードリーとアンドリューとピート、銀行へ向かう。クーパー、ブラック・ロッジに入る。

E5. この番組の設定は何年ですか?

パイロットと第1シーズンに示されている日付と曜日は、1989年(パイロットフィルムが撮影された年)のものです。しかし、『ツイン・ピークス ローラの日記』(「書籍その他」のP1を参照)では、1990の出来事となっています。第2シーズンでは日付に矛盾があります。「前日談」である劇場版「ツイン・ピークス――ローラ・パーマー 最期の七日間」では、ローラが殺害されたのは1989年であるとなっています。

「1エピソードにつき1日」という時間枠に関する原則を守ることについて、リンチ/フロスト・プロダクションチームの内部情報(スコット・フロスト)によると、脚本家も役者もスタッフも、TP時間の曜日を把握するのに苦労したらしく、何ヶ所か間違えたりしているようです(たとえば、土曜日に高校生が学校に来ている)。

TPファンの間では、すべての出来事は1989年に起き、日記の日付やエピソード上の矛盾点は誤りであろうということで意見の一致をみています。

このタイムラインの起点のひとつは、ローラが殺害された2月24日(金)の早朝(ドク・ヘイワードによると「真夜中から午前4時までの間」)です。ローラの遺体はその日の「夜明け直後」に発見され、それがパイロットエピソードの日付になります。劇場版「ツイン・ピークス――ローラ・パーマー 最期の七日間」の最後の日(ローラが生きていた最後の日)は2月23日(木)でした。

各エピソードはTPでの1日の出来事ということになっていますが、例外もあります。ローラの死後、次のエピソードが「3日後」になっていたり、エピソードが「前日」の夜中から始まり、エピソードの内容のほとんどがその次の日の出来事になっていることもあります。

どの日に何が起きたかという詳細は、ロング形式の「タイムライン」エピソード・ガイドを参照してください。日付や時刻(時計の映像や人物の会話から判断できるもの) を示しています。

TPの雑誌”Wrapped in Plastic”の1号には、1989年の2月と3月のカレンダーと、それぞれの日に起きた主な出来事が掲載されています。”Wrapped in Plastic”についての詳細は、「書籍その他」のP4を参照してください。

E6. TPはどこの地名ですか?

TPはワシントン州にありますが、正確な位置はわかっていません。クーパーは初めて登場した時に、街に向かって運転しながらダイアンに「カナダ国境から南へ5マイル、州境から12マイル西」と行っています。これは同州の北東の隅にあたります。しかし、周辺の地理はワシントンの西にあるカスケード山脈のようです。シアトルやタコマといった地名はよく出てきますが、スポキャンは出てこないということからも、ワシントン西部の方に軍配が上がります。シリーズの作者の脚色で、カスケードの西にすべて当てはまるようになったのでしょう。

「北西への旅」とされたパイロット版のドラフトでは、ワシントンの東部と明記されており、ベイマツではなくポンデローサマツが生えていました。設定の変更は、撮影場所がワシントン州東部ではなくシアトルの周辺になり、その土地のプロダクションや俳優を起用できなくなったためであると考えて間違いないでしょう。

訳注: ASCIIアートの地図を削除

E7. 撮影場所はどこですか?

屋外の撮影の多くは、ワシントン州のスノークォルミー(およびその周辺)で撮影されました。ここはカスケード山脈の中にあり、シアトルの近くです。滝もここにあります。グレート・ノーザン・ホテルはサリッシュ・ロッジというところです(しかし建物の中は違います。グレート・ノーザンの中とパッカード/マーテル家の場面はキアナ・ロッジで撮影されました)。RRダイナーはMar-Tカフェです。

パイロットと劇場版(これもロケ撮影)以外のエピソードは、ロサンゼルス近郊で、スタジオまたはロケで撮影されました。

E8. TPの人口は何人ぐらいなのですか?

これは論争の的です。TVでは人口は51,201人とされています。マーク・アルトマンの “Twin Peaks Behind the Scenes: An Unofficial Guide to Twin Peaks”によると(「書籍その他」のP1を参照)リンチ/フロストの原案では5,201人になっていたのがABCの要求で増やしたとのことです。

このため、番組内に混乱が生じてしまいました。たとえば、ツイン・ピークスには巡回裁判所の判事が常駐していません。米国内で人口が51,000人もいる街ならかならず常駐しているはずです。保安官事務所はありますが警察署がありません(通常、保安官がいるのはシティではなくカウンティ)。一方で、病院やおしゃれなデパートや大きなホテルがあります。

『Welcome to TWIN PEAKS~ツイン・ピークスの歩き方』という本(「書籍その他」のP1を参照)では、人口の表示はミスプリントで、実際は「5,120.1人」であるとしています。

E9. パイロット版をレンタルしたのですが、TVで放映されたものと違うのはなぜですか?

ビデオ/レーザーディスク(「DVD/Blu-ray」を参照)版のパイロットは、通常「ヨーロッパ版」と呼ばれています。ヨーロッパのビデオ市場に出すために制作されたためです。詳細は次の質問を参照してください。

タイトルとURLをコピーしました